6月28日,学院MTI中心在新外语楼502教室举行翻译技术素养专题培训活动。深圳云译科技有限公司项目经理杜河阳、安徽译创语言服务有限公司执行总监、学院MTI行业导师朱小二担任讲师,学院副院长王红卫、MTI导师、23级、24级全体MTI学生共同参加了培训活动。活动由中心副主任潘学权老师主持。
杜河阳经理基于“云译科技”在线平台实操,结合学院“安徽文化外译系列专著”的翻译任务,详细介绍了该翻译实训平台的各个模块,包括文本翻译、术语管理、项目管理、翻译文本校对等功能。朱小二经理聚焦译后编辑环节要点、翻译软件选择等问题指导师生们在平台进行实操训练。最后,师生们积极踊跃地与两位企业经理交流实训平台使用经验、译后编辑难点、机器翻译技术的最新发展趋势。
本次培训活动为师生们搭建了一个翻译技术学习与交流的平台,能够帮助其进一步掌握翻译技术基本技能,提高翻译效率,实现最大化满足翻译项目任务的需求。
(文:谢宇欣 / 图:王雨桐 / 审核:李书影 戚跃)
用户登录